醫療旅遊,無憂無慮無國界?


【北美智權報】探討專利與智慧財產權,涵蓋各國重要的侵權訴訟分析、法規解析,提供您需要的IP實務與知識! 【好繪本格林報】破解好繪本中的圖文密碼,將繪本如何好的祕訣告訴你!並增加帶讀技巧,激發孩子的創造力!


無法正常瀏覽圖片,請按這裡看說明   無法正常瀏覽內容,請按這裡線上閱讀
新聞  健康  財經  追星  NBA台灣  udn部落格  udnTV  讀書吧  



2015/09/28第223期 |  訂閱/退訂  |  看歷史報份  |  LiveABC 官網



 
 

本周焦點:
上班族充電站:
活動快遞:
 
訊息通知: biz互動英語報即日起改為「雙週發報」~~
 
簡介:◎ 焦點詞彙:medical tourism ◎ siphon off為何義? ◎ 醫學小詞典

Nipping Abroad for a Nip and a Tuck

Move over business, leisure and study, because more and more people are ticking the “medical tourism" box on their entry visa applications. Patients Without Borders estimates that 11 million travelers annually contribute to the global medical tourism market’s value of US$55 billion, with 25 percent year-on-year growth.

醫療旅遊,無憂無慮無國界?

商務、休閒與就學請靠邊站,因為越來越多人在他們的入境簽證申請表上勾選了「醫療觀光」。無國界患者組織就估計每年有 1,100 萬名遊客貢獻 550 億美元的市值給全球醫療觀光市場,逐年成長率達 25%。

《 詳細內文請翻閱NO.141 9月號biz互動英語雜誌 》
 
   

 
2015/09/28(一) As we don’t agree on this issue, may I suggest a compromise?
既然我們對此問題無法達成共識,我建議就折衷立場吧。
2015/09/29(二) When criticizing someone’s performance, it’s best to be tactful.
批評他人的表現時,最好圓滑一點。
2015/09/30(三) After share prices in the company rose, investors decided to cash in and sell.
這家公司的股價上漲後,投資人決定賣掉獲利。
 
 
 
 
知識大圖解+旅行組聯訂
知識大圖解 1年12期 +旅行組
特價2,390元
 
 
六刊短訂
六刊訂閱 半年只要990元
再送口袋書6選2
 
 
 
5刊+知識大圖解聯訂
知識大圖解+5刊選1 各1年
特價2,990元
 
 

 




 
 



  免費電子報 | 著作權聲明 | 隱私權聲明 | 聯絡我們
udnfamily : news | video | money | stars | health | reading | mobile | data | NBA TAIWAN | blog | shopping

No comments have been made. Use this form to start the conversation :)

Leave a Reply